„Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni” Agaty Romaniuk to wyjątkowa, dwujęzyczna i pięknie ilustrowana książka dla dzieci (i nie tyko).
Książka powstała z myślą o dzieciach z Ukrainy, które w wyniku działań wojennych znalazły się w sytuacji uchodźczej, i dla dzieci z Polski, które równie nieoczekiwanie stały się gospodarzami dla nowych ukraińskich koleżanek i kolegów.
Cały przychód ze sprzedaży książki zostanie przekazany Polskiej Akcji Humanitarnej SOS Ukraina.
Kategoria wiekowa: 6-8 lat
Czego się dowiesz z książki „Bal u lamorożca. Polsko‑ukraińskie bajki o przyjaźni” Agaty Romaniuk?
„Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni” Agaty Romaniuk to zabawne i wzruszające opowieści o przyjaźni i nadziei, w których fantazja i rzeczywistość łączą się ze sobą, by pomóc nam zrozumieć i przeżyć trudne emocje związane z wojną w Ukrainie i jej konsekwencjami.
To opowieści odpowiednie dla dzieci w różnym wieku – zarówno najmłodszych przedszkolaków, jak i tych, które już potrafią czytać samodzielnie.
O czym jest książka „Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni”?
Książka „Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni” to zbiór dziesięciu opowieści, których bohaterami są mieszkańcy kamienicy przy ulicy Wroniej 3 w Gdańsku.
Dzieją się tu rzeczy niezwykłe:
- jamnik Dyzio pomaga marchewkom bronić grządki przed atakiem rzodkiewek,
- tenisista Teodor rozmawia z zieloną skarpetą,
- za szafą w mieszkaniu nr 9 mieszka ugabugalan,
- a lamorożec zaprasza wszystkich na bal.
Dziesięć mieszkań, wielu (nie)zwyczajnych mieszkańców i dziesięć opowieści, które potrafią rozjaśnić mrok – nawet ten najciemniejszy, wojenny.
Jak wygląda książka „Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni”?
„Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni” to książka dwujęzyczna – została napisana po polsku, a następnie przełożona na ukraiński przez tłumaczkę z Ukrainy Olgę Makarową. Te dwie wersje językowe sąsiadują ze sobą w książce.
Tekstowi towarzyszą wielobarwne całostronicowe ilustracje narysowane przez ukraińską artystkę Olgę Grebennik.
Książka ma miękką oprawę ze skrzydełkami i jest wykończona przyjemną w dotyku matową folią.
Kim jest autorka książki Agata Romaniuk?
Agata Romaniuk, autorka książki „Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni”, jest reporterką i pisarką. Od 2019 roku w internecie opowiada dzieciom improwizowane bajki jako Pani Wieczorynka. Jest autorką bestsellerowej serii kryminalnej dla najmłodszych o Kociej Szajce.
Komu spodoba się książka „Bal u lamorożca. Polsko‑ukraińskie bajki o przyjaźni”?
Książka „Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni” to wciągająca lektura zarówno dla dzieci, jak i dorosłych.
Bajki Agaty Romaniuk docenią rodzice i nauczyciele, którzy chcą pomóc dzieciom oswoić lęk związany z wojną w Ukrainie, uchodźstwem, poczuciem zagrożenia i osamotnienia.
Polubią je dzieci, które wśród mieszkańców gdańskiej kamienicy z pewnością odnajdą bliskie im postaci i przeżyją z nimi niejedną przygodę.
Książkę można czytać zarówno po polsku, jak i ukraińsku – to podarunek dla wszystkich, których codzienność stała się dwujęzyczna: dla mieszkających w Polsce Ukrainek i Ukraińców oraz wszystkich, którzy ich wspierają.
„Bal u lamorożca. Polsko-ukraińskie bajki o przyjaźni” to książka-cegiełka. Można ją kupić wyłącznie w księgarni Wydaje nam się, a cały przychód ze sprzedaży zostanie przekazany Polskiej Akcji Humanitarnej SOS Ukraina.
Z honorarium zrezygnowała autorka Agata Romaniuk oraz zespół Zygzaków, a Wydawnictwo Poznańskie w całości sfinansowało koszty druku.
Część nakładu zostanie bezpłatnie przekazana organizacjom i instytucjom wspierającym Ukrainki i Ukraińców w Polsce.
Wybrane działania promujące książkę są współfinansowane ze środków Gdańskiego Funduszu Promocji Wydawnictw.
Na razie nie ma opinii o produkcie.